Tengo Que Gritar

Tengo que gritar
Tengo que gritar
No recuerdo como se dice
Ferrocarril.

No me molesta
No me moleste
No he encontrado su ropa interiór

Se usa un punto y coma
para dividar clausúlas independientes
que tienen valor igual.
Puedo escribir a máquina con ojos cerrados

[A semicolon is used to divide independent clauses of equal value; I can type with my eyes closed]

Tengo que gritar  [I have to shout]
Tengo que gritar  [I have to scream]
No recuerdo como se dice
Ferrocarril  [I can’t remember how to say railroad]

No me molesta [It does not bother me]
No me moleste  [Do not bother me]
No he encontrado su ropa interiór  [I have not found your underwear]

Mi vecino me pegó en la cara,
con un pelotita plástica,
me dolía la nariz por tres semanas
No pensía que hiciera una raya

[My neighbor hit me in the face with a tiny plastic ball; my nose hurt for three weeks; I don’t think it will leave a mark]

Donde esta la pista … [Where is the racetrack]
Estoy buscando la pista … [I’m looking for the racetrack]

Advertisements